banner

GS Ngô Bảo Châu luận sách với Phan Việt

02/08/2013

Thế nào là sách hay?

Nhà văn Phan Việt cho rằng nhà văn chú trọng đến ngôn ngữ, quan trọng là sách phải có văn, sách phải có câu chuyện. Câu chuyện phải là của con người, câu chuyện thật chứ không phải ước lệ, phóng chiếu. Và có khi nó hay ở bối cảnh hợp lí, vì có khi được cho là hay ở nước ngoài nhưng khi đưa đến Việt Nam nó còn hợp lí hay không. Và việc chọn sách hay đôi khi lại là chủ quan, làm cho nhà văn thấy khiêm tốn hơn nhiều qua việc chọn sách, và khi quan sát phản hồi của độc giả.

 

GS Ngô Bảo Châu và nhà văn Phan Việt chia sẻ về tủ sách Cánh cửa mở rộng

Ngoài những yếu tố văn phong, khai sáng, hay nội dung để đánh giá độ hay của cuốn sách GS Ngô Bảo Châu còn tin vào một chân lý lồ lộ, hiển nhiên mà tác phẩm chuyển tải. Ngoài ra GS cũng đánh giá cao những dằn vặt sâu sắc, những trải nghiệm của nhà văn để cho ra một tác phẩm không hề dễ dãi.

Nhà văn Phan Việt cũng chia sẻ thêm về tiêu chí sách hay cũng như tiêu chí về cái đẹp. Bản chất cuộc sống rất ngổn ngang cũng như chọn sách cho ra những phiên bản khác nhau, vì thế một cuốn sách hay là cảm nhận của mỗi người.

GĐ NXB Nguyễn Minh Nhựt cho rằng “Không phải một cuốn sách hay là một cuốn bán đắt như tôm tươi. Tiêu chí hài hòa của tủ sách là sách hay và sách bán được. Tuy nhiên, nếu trong trường hợp phải lựa chọn giữa một cuốn sách bán được và một cuốn sách hay thì chọn sách hay bởi sách hay sẽ có lúc bán được. Việc tìm kiếm nỗ lực bán hàng sẽ dễ hơn là tìm kiếm một cuốn sách hay. Bộ sách cánh cửa mở rộng không phải là sách bán đắt như tôm tươi nhưng nó đang có một lượng độc giả nhất định”.

“Mỗi cuốn sách đều có số phận”

Với những tiêu chí trên cùng việc lắng nghe nhiều ý kiến bạn bè, cũng như tình cờ nhóm chủ biên của tủ sách Cánh cửa mở rộng đã cho ra đời 17 đầu sách. Núi thần (tập 1) – tác giả Paul Thomas Mann, dịch giả Nguyễn Hồng Vân được đánh giá cao trong buổi ra mắt 3 tựa mới của tủ sách bởi đây được xem là kiệt tác thể hiện những tư tưởng lớn lao của nhà văn cũng như những đối lập trong nên văn hóa châu Âu. Sự thành công của Chết ở Venice cũng là một phần tác động đến nhóm chủ biên lựa chọn tác giả Paul Thomas Mann với tác phẩm Núi thần là bản dịch tiếp theo. Mặc dù cuốn sách được nói vui “là tra tấn độc giả thời hiện đại” vì độ dày hơn 1000 trang nhưng tác phẩm đã nhận được nhiều sự khâm phục độc giả Thế Dũng. Nhà phê bình văn học Phạm Xuân Nguyên chia sẻ sự thông cảm với những khó khăn của người dịch “bởi một tác phẩm hay thì tác giả được nhớ đến, nhưng khi tác phẩm dở thì người dịch là bị “chửi” và gửi lời cám ơn đến tủ sách Cánh cửa mở rộng vì đã đem đến những tác phẩm hay của nước ngoài đến với độc giả Việt Nam.

Khi được hỏi về kế hoạch sắp tới và dài hơi của tủ sách, GĐ NXB Trẻ Nguyễn Minh Nhựt chia sẻ: “Mỗi cuốn sách đều có số phận. Khi hội đủ nhân duyên giữa người viết, người dịch tác quyền ắt hẳn sẽ ra đời. Và kế hoạch lớn nhất là không có kế hoạch nào”. Nhà văn Phan Việt cũng chỉ tiết lộ sẽ làm cuốn chiếu liên tục khi đủ điều kiện để mang đến những gì tốt nhất cho độc giả.

Trong chương trình này, nhà văn Phan Việt cũng giới thiệu thêm về tác phẩm Xuyên Mỹ - phần 2 của bộ sách “Bất hạnh là một tài sản” – chị sẽ cho ra mắt trong thời gian tới.

 

Dã Quỳ

Nguồn: tinmoi.vn

Tin liên quan